Neurotic
Невротик
I can’t get down from this high, somebody check my vital signs
Я не могу спуститься с этой высоты, кто-нибудь, проверьте мои жизненные показатели
Cause I’m in trouble this time, I’m in trouble this time, I’m in trouble
Потому в этот раз у меня проблемы, в этот раз у меня проблемы, у меня проблемы
I gotta run for my life before I’m buried alive, I don’t wanna die
Я должен бежать, спасая свою жизнь, пока меня не похоронили заживо, я не хочу умирать
Yeah I’m in trouble this time, I need a lifeline, I’m in trouble
Да, в этот раз у меня проблемы, мне нужен спасательный круг, у меня проблемы
I’m barely breathing
Я еле дышу
I need some kind of healing
Мне нужно какое-то исцеление
I’m feeling neurotic
Я чувствую себя невротиком
But there’s a little in all of us
Но в каждом из есть немного его
Some say I’m neurotic
Некоторые скажут, что я невротик
I’m addicted to all of it
Я зависим от всего этого
I’m barely breathing
Я еле дышу
I need some kind of healing
Мне нужно какое-то исцеление
I’m feeling neurotic
Я чувствую себя невротиком
On a one way trip, no way to get out of it
Из путешествия в один конец нет возможности выскочить
Am I dead or alive? It’s such a fine line, such a fine line
Я мёртв или жив? Это такая тонкая грань, такая тонкая грань
It’s like the devil’s inside, it’s like the devil’s inside
Это как дьявол внутри, это как дьявол внутри
It’s like the devil’s keeping me from breathing
Как будто дьявол мешает мне дышать
I need some kind of healing
Мне нужно какое-то исцеление
I’m feeling neurotic
Я чувствую себя невротиком
But there’s a little in all of us
Но в каждом из есть немного его
Some say I’m neurotic
Некоторые скажут, что я невротик
I’m addicted to all of it
Я зависим от всего этого
I’m barely breathing
Я еле дышу
I need some kind of healing
Мне нужно какое-то исцеление
I’m feeling neurotic
Я чувствую себя невротиком
And I swear I never saw it coming
И я клянусь, я никогда не видел этого
I always thought I could keep outrunning my demons
Я всегда думал, что смогу убежать от своих демонов
I didn’t believe them but they’re catching up to me
Я им не верил, но они меня догоняют
I can’t get down from this high, somebody check my vital signs
Я не могу спуститься с этой высоты, кто-нибудь, проверьте мои признаки жизни
I’m feeling neurotic
Я чувствую себя невротиком
But there’s a little in all of us
Но в каждом из есть немного его
Some say I’m neurotic
Некоторые скажут, что я невротик
I’m addicted to all of it
Я зависим от всего этого
I’m barely breathing
Я еле дышу
I need some kind of healing
Мне нужно какое-то исцеление
I’m feeling neurotic
Я чувствую себя невротиком
