Перевод песни NK (Настя Каменских) — Коли мине війна

(Когда Минует Война)

Ой-на, ой-на,

Ой-на, ой-на,

Ой я знаю,

Людям тяжело.

Я закрываю руками глаза.

Я так делала тысячи раз.

Я так почувствовать тебя снова хочу,

Я слышать хочу твое родное пение.

Ой-на, ой-на,

Рожь зеленая.

Ой, не могу жить без тебя.

Ой, я знаю, знаю сама,

Будешь ты любить меня,

Когда минует война.

Воу-воу,

На-на-на-на,

Будешь ты любить меня,

Когда минует война.

Воу-воу,

На-на-на-на,

Будешь ты любить меня.

Воу-воу,

На-на-на-на,

Будешь ты любить меня,

Когда минует война.

Воу-воу,

На-на-на-на,

Будешь ты любить меня.

Повсюду люди,

Все дни и ночи

Только ищу твои карие глаза.

Хочу, чтобы ты так гордился любовью моей.

Ты знай.

Вокруг меня люди,

Люди.

Скучаю без тебя,

Где ты?

Я птицей взмываю в небо

В объятия, чтоб ты прильнул,

Тихо прошептал:

“Я скоро вернусь, только дождись”.

Ой-на, ой-на,

Рожь зеленая.

Ой, не могу жить без тебя.

Ой, я знаю, знаю сама,

Будешь ты любить меня.

Ой-на, ой-на,

Ой-на, ой-на,

Ой я знаю,

Людям важко.

 

Оригинал

 

Я закриваю руками очі.

Я так робила тисячі разів.

Я так відчути тебе знову хочу,

Я чути хочу твій рідний спів.

Ой-на, ой-на,

Жито зелене.

Ой, не можу жити без тебе.

Ой, я знаю, знаю сама,

Будеш ти любити мене,

Коли мине війна.

Воу-воу,

На-на-на-на,

Будеш ти любити мене,

Коли мине війна.

Воу-воу,

На-на-на-на,

Будеш ти любити мене.

Воу-воу,

На-на-на-на,

Будеш ти любити мене,

Коли мине війна.

Воу-воу,

На-на-на-на,

Будеш ти любити мене.

Всюди люди,

Всі дні і ночі

Тільки шукаю твої карі очі.

Хочу, щоб ти так пишався коханням моїм.

Ти знай.

Навколо мене люди,

Люди.

Сумую без тебе,

Де ти?

Я птахом злітаю у небо

В обійми, щоб ти пригорнув,

Тихо прошепотів:

“Я скоро повернусь, тільки дочекайся”.

Ой-на, ой-на,

Жито зелене.

Ой, не можу жити без тебе.

Ой, я знаю, знаю сама,

Будеш ти любити мене.

Поделиться или сохранить к себе:
Тексты и переводы песен