Перевод песни Максим Бородін — Якби не ти

Если бы не ты – я бы не верил в любовь.

Если бы не ты – я бы не знал в чем смысл в простой земной жизни, жизни.

А наша story-story просто началась,

Я тихо жил и ты жила.

Я говорил что для людей любовь только звук,

Она мигрант человеческих сердец и наших рук

Ты обжигалась не раз и я горел.

И я считал, что мир хронически заболел.

Но две дороги заплелись в одну

И я поднялся на поверхность, а до этого шел по дну.

Если бы не ты – я бы не верил в любовь.

Если бы не ты – я бы не знал в чем смысл в простой земной жизни, жизни.

Пусть не раз еще упаду – встану снова

Ты мне силы даешь крылья птицам и они в небо летят, летят.

Где крылья есть – обязательно есть огонь, Кому-то пустой перрон, а кто-то садится в вагон,

Кто-то вырывает с мясом сердце из груди, Ищет кто-то любовь у множества людей

Где-то в паутине улиц она идет,

Они не разминулись – он ее найдет,

Ибо если нет, зачем эта планета танец свой ведет.

Если бы не ты – я бы не верил в любовь.

Если бы не ты – я бы не знал в чем смысл в простой земной жизни, жизни.

Пусть не раз еще упаду – встану снова

Ты мне силы даешь крылья птицам и они в небо летят, летят.

Если бы не ты – я бы не верил в любовь.

Если бы не ты – я бы не знал в чем смысл в простой земной жизни, жизни.

Пусть не раз еще упаду – встану снова

Ты мне силы даешь крылья птицам и они в небо летят, летят.

 

ОРИГИНАЛ

 

Якби не ти — я б не вірив в любов.

Якби не ти — я б не знав в чому сенс у простого земного життя, життя.

А наша story-story просто почалась,

Я тихо жив собі і ти собі жила.

Я говорив що для людей любов лиш звук,

Вона мігрант людських сердець і наших рук

Ти обпікалася не раз і я горів.

І я вважав що світ хронічно захворів.

Та дві дороги заплелися у одну

І я піднявся на поверхню, а до того йшов по дну.

Якби не ти — я б не вірив в любов.

Якби не ти — я б не знав в чому сенс у простого земного життя, життя.

Нехай не раз ще впаду — встану знов

Ти мені сили даєш ніби крила птахам і вони в небо летять, летять.

Де крила є — обов’язково є вогонь, Комусь пустий перон, а хтось сіда в вагон,

Хтось вириває з м’ясом серце із грудей, Шукає хтось любов у безлічі людей

Десь в павутині вулиць вона йде,

Вони не розминулись — він її знайде,

Бо якщо — ні, навіщо ця планета танець свій веде.

Якби не ти — я б не вірив в любов.

Якби не ти — я б не знав в чому сенс у простого земного життя, життя.

Нехай не раз ще впаду — встану знов

Ти мені сили даєш ніби крила птахам і вони в небо летять, летять.

Якби не ти — я б не вірив в любов.

Якби не ти — я б не знав в чому сенс у простого земного життя, життя.

Нехай не раз ще впаду — встану знов

Ти мені сили даєш ніби крила птахам і вони в небо летять, летять.

Поделиться или сохранить к себе:
Тексты и переводы песен